Четири века, безброй влияния

Сцена от сериала на PBS Latino Americans с работническите активисти Елисео Медина, вляво и Долорес Хуерта в Чикаго през 1971 г.

През 1944 г., когато американците се биеха за тихоокеанския остров Сайпан, буен млад мексикано-американски пехотинец на име Гай Габалдън се осмели сам зад японските линии, нарушавайки заповедите на своя командир. С няколко фрази на японски, които бе научил като момче в Лос Анджелис, г-н Габалдън увещава вражеските войници от пещерите, където се криеха, карайки ги да повярват, че полк е близо.

За един ден г-н Габалдън сам залови повече от 800 японски бойци, което е американски военен рекорд. И все пак, когато Холивуд направи филм за неговите подвизи след войната, г-н Габалдън, който е нисък с тъмна коса, беше изигран от висок, рус актьор. Неговата латиноамериканска самоличност никога не беше спомената.

Този пропуск, както и много други, при които латиноамериканците са били случайно изключени или целенасочено заличени от записите на американската история, започнаха да се разглеждат в латиноамериканци , поредица от шест едночасови документални филма, които PBS ще излъчи в три вторник вечерта, започвайки тази седмица. Неговите производители се заеха с не малка задача. Те се заеха да вплетат в една сюжетна линия сагата за испаноезичните хора на американския континент от пристигането им до наши дни, като се започне от испанския адмирал, който предяви претенции за Сейнт Августин, Флорида, през 1565 г. — повече от четири десетилетия преди англичаните основава крепост в Джеймстаун, Вирджиния

Документалните филми обединяват за първи път за национална телевизия различния опит на латиноамериканците с различен национален произход, от мексиканските американци, чиито предци са населявали югозапада преди Съединените щати да бъдат обединени; на пуерториканците, доминиканците и кубинците, които се стичаха на източното крайбрежие през миналия век; на жителите на Централна и Южна Америка, които се разпространяват в цялата страна през последните десетилетия.

За PBS сериалът поправя и собствен исторически запис. Латиноамериканците бяха възмутени, че никой от техните ветерани не беше включен в 14-часовия сериал за Втората световна война, направен през 2007 г. от документалиста Кен Бърнс. Испаноговорящи групи успешно притиснаха г-н Бърнс да редактира отново някои епизоди, за да добави няколко латиноамериканци. Те също така поискаха повече предавания от и за латиноамериканците по станциите на PBS.

Влезте латиноамериканците. Той се стреми да направи за латиноамериканците нещо като това, което PBS направи за афро-американците със своята документална поредица „Очи върху наградата“, излъчена за първи път през 1987 г., хроника на ерата на гражданските права, която спечели постоянно място в черния исторически канон.

Образ

кредит...Национална администрация за архиви и записи

Новият сериал има подобни големи амбиции. В духа на гражданските права, той изобразява хора с испанско наследство, които, въпреки силните корени в Съединените щати, непрекъснато се сблъскват с отнемане на собственост и дискриминация и се борят за признание.

Това е преразказ на историята, който фактически коригира записите и правилно поставя латинокултурата точно в средата на американския опит, каза Бенджамин Брат, актьорът - латиноамериканец чрез перуанската си майка - който донесе звездна привлекателност на проекта като сериозно трезвен разказвач .

Ранните реакции на латиноамериканските организации показват, че са готови да простят.

PBS се изкупва, каза Лиза Наварете, топ лидер в NCLR, известен също като Националния съвет на Ла Раза, една от групите, които оглавиха критиките към сериала на г-н Бърнс. Има идея, че всички ние сме наскоро пристигнали. Тези документални филми имат дълъг път, за да покажат на хората, че не сме нови. Имаме много история в тази страна.

Джеф Бийбър, изпълнителен продуцент на сериала, каза, че наблюдава ожесточения дебат за нелегалната имиграция, който набираше плам, когато за първи път замисли сериала преди пет години. Г-н Бийбър, вицепрезидент на WETA, водещата станция на PBS във Вашингтон, каза, че иска да предостави контекст за латиноамериканците, който ще промени националния разговор за имиграцията.

Деликатно решение за г-н Бийбър беше изборът на продуцент на сериала. Първоначално някои защитници се притесняваха, че неговият избор, Адриана Бош, режисьор, родена в Куба, може да не разбира опита на мексиканските американци. Както се оказа, г-жа Бош никога не е била омъжена за един латиноамерикански регион. Тя е израснала в Ню Джърси и Калифорния и е работила десетилетия като режисьор в Бостън.

Тя привлече повече испански производители от различен национален произход. Проектът, който предприеха, беше огромен.

Искахме да разкажем цялата история, каза г-жа Бош. Но това беше много трудна задача, изграждането на един разказ, който улови различните нишки. Има много групи, те имат паралелни истории и някои се пресичат, а други не.

Образ

кредит...С любезното съдействие на Робърт Милит

След удара на рецесията през 2008 г., серия, първоначално планирана за осем часа, беше намалена с ограничени средства до шест. Резултатът е панорама, която понякога може да бъде главозамайваща, тъй като действието спринтира от Сан Франциско до Сан Антонио до Санто Доминго.

Има историята на Хуан Сегуин, мексиканец, който се бие с нещастните защитници на Аламо през 1836 г. и става кмет на Сан Антонио. Но заселници от Изтока изтласкваха мексиканците от тяхната земя в Тексас и г-н Сегуин стана един от тях, принуден да изживее живота си в бягство като чужденец в моята родна земя. Имайки предвид противоречията с г-н Бърнс, продуцентите на латино сериала посвещават цял ​​час на Втората световна война, включително героизма на г-н Габалдън, но също и болезнените последици за латино ветераните, чиито опит в храбри битки заедно с други войници повдигнаха техните очаквания за равно третиране, след като се върнат у дома. Пехотинец на име Макарио Гарсия, който получи Почетен медал за дързостта си, получи отказ две седмици по-късно в ресторант само за бели близо до родния му град в Тексас.

Един епизод показва културния момент, когато пуерториканска изпълнителка Рита Морено спечели Оскар за ролята си на предизвикателната Анита в West Side Story. Години наред г-жа Морено беше принудена да изпълнява, както нарече в интервю, нейните мрачни момински роли: пълни, покорни момичета с тъмен грим. Анита беше нейният шанс да изиграе испанска жена с характер.

Това беше първият път, когато всъщност ще играя човек с достойнство и сила, каза г-жа Морено, която сега е на 81 години.

Излъчването на новия сериал се оказа навременно. Латиноамериканците, най-голямото малцинство в страната, са по-близо от всякога до споделянето на национална идентичност. Различни групи бяха обединени в отхвърлянето на язвителната реторика на някои политици в дебата за имиграцията. Миналата година латиноамериканците демонстрираха ново електорално влияние, когато техните гласове помогнаха за преизбирането на президента Обама.

PBS се надява да се включи в тази динамика. От януари се провеждат предварителни прожекции на латиноамериканци с панелни дискусии и фиести, предимно с латиноамерикански организации. Уебсайтът на сериала покани испаноговорящите зрители, както на английски, така и на испански, да представят свои собствени видеоклипове, припомнящи семейните традиции и знания.

Рей Суарес, старши кореспондент на вечерния PBS NewsHour, е написал придружаваща книга и е разработена училищна учебна програма. V-me, испанскоезичната обществена телевизионна мрежа, ще излъчва сериала в шест петъка, започвайки от петък.

И все пак, когато става дума за справяне със съвременните имиграционни проблеми, продуцентите ходят на пръсти. Те показват лица на латиноамерикански имигранти, засегнати от депортация, но избягват всякакви позиции, които биха могли да предизвикат партизански престъпления. Това, което се случва днес, е толкова сурово и актуално, че те се страхуват да заемат позиция, каза г-жа Наварете от NCLR. Това ще бъде за друг документален филм.

Copyright © Всички Права Запазени | cm-ob.pt